artista
Adriana Urquiza
Desde niña, me gustó pintar, la inclinación de ser pintor era muy clara.
As a child, I liked to paint, the inclination to be a painter was very clear.
​
Estudié Diseño Gráfico, una carrera en la que aprendí mucho sobre la teoría del color y la composición.
I studied Graphic Design, a career in which I learned a lot about the color theory and composition.
​
Me fui a Florencia, Italia, a los 25 años, por un semestre, a tomar cursos de pintura en la Academia de “Lorenzo de Medici”, fue una gran experiencia.
I went to Florence, Italy, at age 25, for a semester, to take painting courses at the Academy of "Lorenzo de Medici", it was a great experience.
​
He hecho diversas exposiciones individuales y colectivas desde 1990.
I have done various individual and collective exhibitions since 1990.
​
He tomado clases de dibujo y pintura con diferentes maestros, dentro de los que destaca el Profesor Luis Nishizawa, un gran maestro.
I have taken drawing and painting classes with different teachers, in which Professor Luis Nishizawa, a great teacher, stands out.
​
He estado en talleres en la “Academia de San Carlos”. Un muy buen aprendizaje con los maestros Javier Anzures y Alfredo Nieto.
I have been in workshops in the "Academia de San Carlos". A very good learning with teachers Javier Anzures and Alfredo Nieto.
​
Siempre he admirado a los “impresionistas”, sobre todo a Van Gogh y Gauguin. Y de los pintores contemporáneos a Rufino Tamayo y Rodolfo Morales, entre otros.
I have always admired the "Impressionists", especially Van Gogh and Gauguin. And of the contemporary painters to Rufino Tamayo and Rodolfo Morales, among others.
​
Todas estas experiencias me han ayudado mucho, pero lo que más disfruto es pintar y experimentar a solas.
All these experiences have helped me a lot, but what I enjoy most is painting and experimenting alone.
​
La naturaleza, es sin duda, mi mayor inspiración.
Nature is undoubtedly my greatest inspiration.